Japanese Language Translation Services

Our professional Japanese language translators offer specialist translation services for English into Japanese and Japanese into English translation projects.
 

Why use our Japanese Language Translation services?


  • Our Japanese Translators live and work in Japan. Being immersed in the Japanese culture, our translators understand the latest Japanese language trends, evolving Japanese words and expressions, which they will relate to your specific translation project.
  • We will appoint you a specialist Topic Targeted Japanese Translator who understands your business, so you can be sure of the accuracy of your translation regardless of subject matter.
  • Throughout the translation process you will be kept fully informed by your dedicated project manager.  Your project manager will remain your single point of contact throughout the project, helping to clarify the translation process for you and answer any queries you may have.

The History of Japanese Language



Japanese is the most difficult language to translate into and great care must be taken to ensure a high quality end result. Virtually everything about the language is different to English. Vocabulary, grammar, the writing system and even the style in which people speak are at odds with English.

For example, in Japanese, people are regularly quoted out of context. The passive voice, which is discouraged in English, is used frequently. Triple and even quadruple negatives are used for emphasis and flowery idioms originating from ancient Chinese parable are still found throughout modern writing and speech.

Even the written language is incredibly complicated. Japanese is written with a combination of three scripts: Chinese characters (called “kanji”) and two syllabic scripts made from modified Chinese characters. The Latin alphabet is often used for company names, logos and advertising, and Arabic numerals are generally used for numbers.

With this complex mix of factors, the value of an expert translator is clear. At Blue South, all of our translators are fully immersed in the target language, so you can be confident that your translation will read as intended.

Did you know? Japanese nouns have no grammatical number, gender or article. The noun hon (–{) may refer to a single book or several books; hito (l) can mean "person" or "people"; and ki (–Ø) can be "tree" or "trees".
 

How do I begin my Japanese language translation project?



To discuss your Japanese translation requirements contact us today.
Name*
Company Name
Email*
Phone*
Website
Upload your file
Loading...

Uploading Files

Required Languages and Additional Comments*
In order to assist us in reducing spam, please type the characters you see:
spam control image